第二天:文言實詞的掌握
文言實詞一向是文言考試較容易得分的部分,一些同學雖然已掌握了大多數的實詞解釋,可是還會在準確度上打折扣,這時你不妨自己動手一課一課地整理歸納一下。首先,整理一些特殊的實詞:通假字、典型的古今異義、詞性活用和一詞多義現象,這樣整理下來一是拓寬思路,提高遷移能力,二是掌握扎實,記憶深刻。其次,整理一些雖不特殊但卻很重要的實詞:在現代漢語中仍有生命力、仍在使用的實詞和書下注釋中的實詞。
這一部分的整理很關鍵,因為實詞的掌握不僅是讀懂課內文言文所必需的,也是閱讀課外文言文所必需的,只有扎扎實實地掌握每個實詞的確切意義,了解它的一詞多義,我們的文言語感才會逐漸形成,才能在閱讀課外文言文時舉一反三,為今后進一步學習文言文打下堅實基礎。另外,值得一提的是,在整理實詞解釋時,要依據課本中的書下注釋為準,絕不能模棱兩可。
第三天:文言語句的翻譯
文言語句的翻譯實際上是在對整篇文章理解的基礎上進行的,所以在第一天朗讀文章的時候,就給句子翻譯打下了良好的基礎。同時句子翻譯又要特別注重句中關鍵實詞的理解,所以第二天的實詞整理又為它打下一層基礎,那么,句子翻譯就顯得輕松多了。在全面翻譯課文的基礎上,同學們不妨再一課一課地重點整理這些文言語句:首先,整理課文當中的名言警句,揭示主題、中心的關鍵性句子;其次,整理課文中帶有句式變換的句子,如倒裝句、省略句;再次,整理句中含有一詞多義、詞性活用的實詞的句子;最后,整理文中有固定格式、常見格式的句子。
值得一提的是,句子翻譯是以文言實詞的掌握為基礎的,句中的幾個重點實詞的意思理解了,這句話的翻譯也就迎刃而解了,所以基本功要掌握扎實。句子翻譯還重在培養語感,只有課內有了一定的基礎,才能在課外文言閱讀中以不變應萬變。
第四天:課內語段閱讀的把握
語段閱讀也是在對整篇課文理解的基礎上進行的,所以第一天的課文誦讀已讓同學們加深了對文章的理解,我們還可從以下幾個角度進行整理:首先,概括每篇課文的中心,劃分段落層次,理清文章寫作思路,并概括段意;其次,找出文中重點段落(能反映中心或體現作者心情的段落),體會它帶給人們的啟示、蘊涵的深刻哲理;再次,找出文章中心句和重點段落中的關鍵句,并體會這些句子在文中的作用;最后,把握文中作者的思想感情,主要人物的性格特征,人物語言的特點等。
這一部分中的中心句、關鍵句可以和理解性背誦的語句聯系起來,它們是相通的。答題時只要把文章的大方向(中心、寫作目的、思想感情)把握住了,其他的題也就不會難倒我們了。
第五天:課外語段閱讀的把握
不要被課外語段所嚇倒,其實有很多課外語段并不比課內所學的難,只要我們循序漸進,掌握一定量的文言文實詞的含義,具有了一定的文言語感,相信同學們會輕松度過這一關。
首先,同學們需要有一定量的簡單的課外語段的積累,以寓言故事、成語故事為主,如《東施效顰》、《守株待兔》、《畫蛇添足》、《鄭人買履》等,了解這些文章中的重點實詞(以課內有的為主),會翻譯文中能揭示哲理或含有詞性活用、古今異義現象的句子,并理解故事的主旨、寓意或人物的性格特點。同時積累一些故事、名言(如"業精于勤,荒于嬉"等),也可作為議論文的論據,何樂而不為?
其次,你還要找10篇未讀過的文言短文,開始強化訓練。拿來一篇從未閱讀過的短文,先不要慌,先把文章瀏覽一遍,一邊瀏覽一邊將你知道的翻譯出來,而不懂翻譯的詞先拋到一邊,一遍下來,文章大致寫的內容也就應該理清了。
|