公共英語PETS應(yīng)對語法輕松學(xué)習(xí)新方法
如果把一篇英語文章比喻成一部機(jī)器,那么單詞就是一個個零件,這些零件根據(jù)一定的原理構(gòu)成機(jī)器的一個個系統(tǒng),對于一篇英語文章來說,把單詞按照一定規(guī)律串起來的依據(jù)就是語法。許多網(wǎng)友在準(zhǔn)備全國公共英語等級(PETS)考試時為了學(xué)語法,飽受死記硬背之苦,可結(jié)果往往是事倍功半。
基于這種情況,本文將為大家介紹一種比較科學(xué)有效的語法學(xué)習(xí)法,這種學(xué)習(xí)方句子“結(jié)構(gòu)形態(tài)變化”這一現(xiàn)象而提出的“通過思維學(xué)語法”的方法。語言反映了人們的心理活動,即所謂“言為心聲”。英文中也有一種很形象的說法:thinkaloud。這同樣說明了,我們內(nèi)心的思想主要是靠語言來進(jìn)行表達(dá)和交流的,即:思維具體語言表達(dá)。
英文的“思維”并不是直接作用到“具體語言表達(dá)”上的,而是通過“結(jié)構(gòu)形態(tài)變化”這一中介來達(dá)到表情達(dá)意的目的。因此,英語總是將意念、思維對應(yīng)于特定的句子結(jié)構(gòu)形式,從而來傳情達(dá)意。比如在下列句子中,漢語一個“來(come)”的動作,在英文中由于動詞結(jié)構(gòu)形態(tài)變化的不同,表達(dá)的意思截然不同。
a)He come shere everyday。他每天都過來。(表示一種經(jīng)常性、習(xí)慣性的come)
b)He is coming。他這就來。(表示不久將來的come)
c)He office。他已到辦公室了。(表示已經(jīng)發(fā)生過的come,他現(xiàn)在就在辦公室)
d)He came to his office。他來過辦公室。(表示過去的come,他現(xiàn)在不在辦公室)
|