來源:映象網(wǎng)-東方今報(bào)
證明
“他無工作”
一個(gè)年輕的小伙子,來南豐社區(qū)要開無工作證明。
“你說社區(qū)天天跟著你了?問你上班不?”工作人員吐槽,甭管是有譜沒譜的事兒,都讓社區(qū)來開證明。
工作人員說,之前有孕婦要報(bào)計(jì)劃生育險(xiǎn),需要開具無工作證明。如果懷孕了,興許那一段沒有工作。挺著大肚子也不容易,只能改一下措辭,說懷孕期間暫時(shí)未就業(yè)。
證明
“他無精神病”
年前,一位在機(jī)場(chǎng)工作的居民拿著一張表格來南豐社區(qū)開證明。單位非讓社區(qū)證明他本人沒有精神病,家庭無精神病遺傳史和無犯罪記錄。
“家庭成員有無犯罪記錄,應(yīng)該讓派出所開。可這家庭有無精神病遺傳史,誰知道啊?”工作人員覺得奇葩得很,這人明明已經(jīng)在機(jī)場(chǎng)上班一段時(shí)間了,這次要辦轉(zhuǎn)正手續(xù)。“有沒有精神病人家還不知道啊?自己正常不正常,他們看不出來?這些證明太教條化了。”
證明
“他是幾級(jí)傷殘”
南豐社區(qū)一位居民的殘疾證丟了,跑來社區(qū)開證明,證明自己殘疾證確實(shí)丟了,還要證明是幾級(jí)傷殘。
工作人員哭笑不得,殘疾證丟了就去補(bǔ)辦,“社區(qū)也判定不了你幾級(jí)傷殘啊,從一級(jí)到十級(jí)都有,我們把你往哪級(jí)上寫啊?我們也沒這個(gè)權(quán)力啊。”







